Caracteres

Caracteres

Postby Ricardo Ramirez E. » Tue Jun 03, 2008 11:14 pm

Hola Foro :

Existe alguna funcion de cadenas en [x]Harbuor que transforme cadenas
asi :

ÀLVARO => ALVARO
ÃLBERTO => ALBERTO
ÁUREA => AUREA

Saludos.!
Saludos
Ricardo R.
xHarbour 1.1.0 Simplex , Microsoft Visual Studio 2008, Bcc55, Fwh Build. 9.01
User avatar
Ricardo Ramirez E.
 
Posts: 161
Joined: Wed Jan 25, 2006 10:45 am
Location: Praia - Cape Verde

Re: Caracteres

Postby joseluisysturiz » Wed Jun 04, 2008 4:56 am

Ricardo Ramirez E. wrote:Hola Foro :

Existe alguna funcion de cadenas en [x]Harbuor que transforme cadenas
asi :

ÀLVARO => ALVARO
ÃLBERTO => ALBERTO
ÁUREA => AUREA

Saludos.!

Prueba con STUFF, puedes buscar xValor en una cadena y reemplazarla por otra.
Dios no está muerto...

Gracias a mi Dios ante todo!
User avatar
joseluisysturiz
 
Posts: 2064
Joined: Fri Jan 06, 2006 9:28 pm
Location: Guatire - Caracas - Venezuela

Postby Biel EA6DD » Wed Jun 04, 2008 7:15 am

Con StrTran, puedes hacer algo tipo
Code: Select all  Expand view
cCadena := StrTran(cCadena, "Á", "A")
Saludos desde Mallorca
Biel Maimó
http://bielsys.blogspot.com/
User avatar
Biel EA6DD
 
Posts: 682
Joined: Tue Feb 14, 2006 9:48 am
Location: Mallorca

Postby karinha » Wed Jun 04, 2008 12:14 pm

João Santos - São Paulo - Brasil - Phone: +55(11)95150-7341
User avatar
karinha
 
Posts: 7316
Joined: Tue Dec 20, 2005 7:36 pm
Location: São Paulo - Brasil

Postby Ricardo Ramirez E. » Wed Jun 04, 2008 1:31 pm

Obrigado João :)
A função que mandou Naruto uZumaki , ficou bem :)
Cumprimentos!

----------------------------------------------------
El foro de www.fivewin.com.br ya tiene 70,000 mensajes :)
Hay ahi una buena fuente de informacion :)
Solo hayq que aplicar el SET PORTUGUES ON :)
Saludos
Ricardo R.
xHarbour 1.1.0 Simplex , Microsoft Visual Studio 2008, Bcc55, Fwh Build. 9.01
User avatar
Ricardo Ramirez E.
 
Posts: 161
Joined: Wed Jan 25, 2006 10:45 am
Location: Praia - Cape Verde

Postby karinha » Wed Jun 04, 2008 3:15 pm

Ricardo, que és: SET PORTUGUES ON ??

Pasa de Español a Portugues??

Gracias,

saludos.
João Santos - São Paulo - Brasil - Phone: +55(11)95150-7341
User avatar
karinha
 
Posts: 7316
Joined: Tue Dec 20, 2005 7:36 pm
Location: São Paulo - Brasil

Postby ADBLANCO » Wed Jun 04, 2008 4:12 pm

Ricardo, No te entendieron el Chiste!!!! :roll:


Los que Cambiamos de Portugues a Castellano somos nosotros!!!!! :lol:
Saludos

Angel, Valencia, Venezuela

xH .997 - FW 7.9 - BCC55 - WorkShop - MySql
User avatar
ADBLANCO
 
Posts: 299
Joined: Mon Oct 22, 2007 3:03 pm
Location: Valencia - Venezuela

Postby karinha » Wed Jun 04, 2008 5:29 pm

Chiste??? En ingléz = JOKE. En Portugues = PIADA.

Ok. comprendo. Gracias.

Podria ser tanbién, una BROMA? És esto?

Descupla mi portunhol. jejejejeje.
João Santos - São Paulo - Brasil - Phone: +55(11)95150-7341
User avatar
karinha
 
Posts: 7316
Joined: Tue Dec 20, 2005 7:36 pm
Location: São Paulo - Brasil

Postby ADBLANCO » Wed Jun 04, 2008 6:01 pm

Si, Joao, lo que pasa es que en otro post, nuestro colega traducía todo del portugues al castellano y viceversa, y colocaba SET PORTUGUES ON y
SET CASTELLANO ON según fuera el caso.

SET INGLISH ON

Do you Undertand!!

SET SPANISH ON

Entendistes ??



:lol:

Saludos
Saludos

Angel, Valencia, Venezuela

xH .997 - FW 7.9 - BCC55 - WorkShop - MySql
User avatar
ADBLANCO
 
Posts: 299
Joined: Mon Oct 22, 2007 3:03 pm
Location: Valencia - Venezuela

Postby karinha » Wed Jun 04, 2008 6:23 pm

ADBLANCO wrote:Si, Joao, lo que pasa es que en otro post, nuestro colega traducía todo del portugues al castellano y viceversa, y colocaba SET PORTUGUES ON y
SET CASTELLANO ON según fuera el caso.

SET INGLISH ON

Do you Undertand!!

SET SPANISH ON

Entendistes ??



:lol:

Saludos


jejejejeje.

Ok. gracias.
João Santos - São Paulo - Brasil - Phone: +55(11)95150-7341
User avatar
karinha
 
Posts: 7316
Joined: Tue Dec 20, 2005 7:36 pm
Location: São Paulo - Brasil

Postby Armando » Wed Jun 04, 2008 11:29 pm

Maestro ADBLANCO:

Si la intención de ofender pero tratandose de un colega que quiere aprender Español lo correcto es

SET SPANISH ON

Entendiste ? (sin la s al final, no nos dejemos influenciar por el inglés)

Viste, fuiste, pediste, viniste, saliste etc etc etc pero sin s

Saludos
SOI, s.a. de c.v.
estbucarm@gmail.com
http://www.soisa.mex.tl/
http://sqlcmd.blogspot.com/
Tel. (722) 174 44 45
Carpe diem quam minimum credula postero
User avatar
Armando
 
Posts: 3076
Joined: Fri Oct 07, 2005 8:20 pm
Location: Toluca, México

Postby joseluisysturiz » Thu Jun 05, 2008 5:08 am

karinha wrote:Chiste??? En ingléz = JOKE. En Portugues = PIADA.

Ok. comprendo. Gracias.

Podria ser tanbién, una BROMA? És esto?

Descupla mi portunhol. jejejejeje.

Si Karinha, un "chiste" es una "broma", lo que pasa es que los Venezolanos a todo le buscamos el lado comico o le damos la vuelta para hacer un poco de humor sano, un chiste, es decir, estar siempre sonriente... si quieren traductor de verdad de españo-portugues-español, activa el idioma en el GOOGLE, alli puedes ver en las palabras un tooltips con latraduccion del idioma activo, saludos y buen humor...reir no cuesta nada y es saludable... :lol:
Dios no está muerto...

Gracias a mi Dios ante todo!
User avatar
joseluisysturiz
 
Posts: 2064
Joined: Fri Jan 06, 2006 9:28 pm
Location: Guatire - Caracas - Venezuela

Postby karinha » Thu Jun 05, 2008 12:04 pm

joseluisysturiz wrote:
karinha wrote:Chiste??? En ingléz = JOKE. En Portugues = PIADA.

Ok. comprendo. Gracias.

Podria ser tanbién, una BROMA? És esto?

Descupla mi portunhol. jejejejeje.

Si Karinha, un "chiste" es una "broma", lo que pasa es que los Venezolanos a todo le buscamos el lado comico o le damos la vuelta para hacer un poco de humor sano, un chiste, es decir, estar siempre sonriente... si quieren traductor de verdad de españo-portugues-español, activa el idioma en el GOOGLE, alli puedes ver en las palabras un tooltips con latraduccion del idioma activo, saludos y buen humor...reir no cuesta nada y es saludable... :lol:


Gracias a los dos.

En Portugues, estas dos palablas no ejistén: "chiste" y "broma".

Chiste, en portugues, seria algo +- asi: Un engaño.

Regards, saludos.
João Santos - São Paulo - Brasil - Phone: +55(11)95150-7341
User avatar
karinha
 
Posts: 7316
Joined: Tue Dec 20, 2005 7:36 pm
Location: São Paulo - Brasil

Postby ADBLANCO » Thu Jun 05, 2008 4:08 pm

Gracias Armando, Se puede vivir toda una vida utilizando anglismos sin darse cuenta, :oops:
Aquí en Venezuela es muy común eso.
También me parece curioso las diferencias entre Portugues y Castellano
(Dije Castellano, Ya que Español también pueden ser: Gallego,Catalán,Vasco y no se cual se me olvida)

:oops:
Saludos

Angel, Valencia, Venezuela

xH .997 - FW 7.9 - BCC55 - WorkShop - MySql
User avatar
ADBLANCO
 
Posts: 299
Joined: Mon Oct 22, 2007 3:03 pm
Location: Valencia - Venezuela


Return to FiveWin para Harbour/xHarbour

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot], paquitohm and 43 guests